![]() Synthèse de notre bilan 2019
|
- Production de textes originaux en gallo
- Lancement d'une nouvelle production "La paije tourney"
- Le couplage avec la "Maet a livrs" sera systematisé pour offrir le maximum de confort de lecture aux internautes.
Le Grand Dictionnaire trilingue sera enrichi en permanence et toutes demandes de traduction déposée par les internautes y seront intégrées.
Le dictionnaire des communes fera également l'objet d'une mise à jour importante à la fois pour enrichissement et pour tenir compte des élections municipales en 2020.
D'autres dictionnaires thématiques sont d'ores et déjà identifiés mais seront vraisemblabement reportés en 2021 pour simple cause de surcharges !
La 1ère Ecole du Gallo, mise en place très rapidement en 2016, puis 2017 en version anglaise pour combler une absence dramatique d'offre de formation au gallo, a rempli son objectif et restera en ligne avec un temps de recouvrement avec la prochaine version.
Dès les 1ères études de conception d'une école du gallo, nous avions défini une cible long terme pour une architecture triplement évolutive:Début 2020, la nouvelle Ecole du Gallo sera mise en place dès que la migration des leçons de l'actuelle école sera terminée. Ces leçons seront classées dans le "niveau intermédiaire".
- offrir différents niveaux de formation au gallo;
- intégrer le maximum de facilités d'aide à l'auto-formation telles qu'on peut en trouver dans les applications de type Babbel, Duolingo ou autres;
- créer une architecture ouverte permettant d'installer une école de formation pour une autre langue (minorisée bien sûr); l'architecture intégrera nativement le bilingue anglais et français.
Un "niveau Débutant" est en cours de production et sera ajouté comme simple brique dans la nouvelle Ecole du Gallo.
Et pour contribuer le plus efficacement possible à la survie et la sauvegarde du gallo, l'Ecole du Gallo est et restera gratuite pour un usage personnel et privé !
Ce pôle d'activités recouvre l'ensemble de nos projets de recherche et de développement dans les domaines de la linguistique du gallo, des méthodes et techniques en matière de formation, et également dans les domaines techniques de l'informatique.
La matière linguistique est riche et abondante en Haute-Bretagne. Prolongeant les travaux de Bizeul au XIX° siècle, de nombreux lexiques ont vu le jour au XX° siècle. On en dénombre plus d’une centaine aujourd’hui assez également répartie.
Toute cette base, nous avons pu la réunir et l’analyser afin de permettre à la langue de prendre un nouvel essor et la réinsérer dans la vie moderne.
En matière de développement d'outils, notre objectif est simple: doter le gallo de tout outil ou toute facilité pertinente pour apprendre et/ou profiter de la culture gallo et/ou pour utiliser le gallo.